Clarion DXZ676USB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autolautsprecher Clarion DXZ676USB herunter. Clarion DXZ676USB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
2
3
4
1 Stopper//스토퍼
2 Source Unit//본체
3 Screwdriver//드라이버
4 Screw//나사
Figure 6 / 6 / 그림 6 Figure 7 / 7 / 그림 7Figure 5 / 5 / 그림 5
Installation/Wire Connection Guide

설치/배선 가이드
1. This set is exclusively for use in cars with a
negative ground, 12 V power supply.
2. Read these instructions carefully.
3. Be sure to disconnect the battery “-” terminal
before starting. This is to prevent short circuits
during installation. (Figure 1)
 

 
 -

Figure 1 / 󰔥1 / 그림 1
Car battery

차 배터리
PRECAUTION
Remove the stopper following the procedures below when this source unit is installed
without the universal mounting bracket.
1. Remove the screw from the source unit (Figure 5).
2. Remove the stopper from the source unit (Figure 6).
3. Install the remove screw to the source unit (Figure 7).
Securely attach the screw.
주의사항
일반 탑재용 받침대가 없이 본체를 설치할 때에는 아래의 순서에 따라 스토퍼를 분리
하십시오.
1. 본체에서 나사를 분리합니다. (그림 5)
2. 본체에서 스토퍼를 분리합니다. (그림 6)
3. 분리한 나사를 본체에 설치합니다. (그림 7)
나사는 단단히 부착시킵니다.


 
 
 

Universal Mount
1. Place the universal mounting bracket into the instrument panel, use a
screwdriver to bend each stopper of the universal mounting bracket
inward, then secure the stopper as shown in Figure 4.
2. Wire as shown in Section 6.
3. Insert the source unit into the universal mounting bracket until it
locks.
4. Take care of the top and bottom of the outer escutcheon and mount it
so that all the hooks are locked.

 

 
 
 
일반 탑재
1. 일반 탑재용 받침대를 계기반 안에 두고, 드라이버로 일반 탑재용
받침대의 스토퍼를 각각 안쪽으로 구부려서 그림 4에서 보는 바와
같이 스토퍼를 고정시킵니다.
2. 섹션 6에 나타난 바와 같이 배선을 합니다.
3. 본체는 일반 받침대에 걸릴 때까지 넣습니다.
4. 외부 프레임의 위 아래를 주의해서 전부의 훅이 잠기도록 탑재시킵
니다.
1. Prepare all articles necessary for installing the source unit before
starting.
2. Install the unit within 30° of the horizontal plane. (Figure 2)
3. If you have to do any work on the car body, such as drilling holes,
consult your car dealer beforehand.
4. Use the enclosed screws for installation. Using other screws can
cause damage. (Figure 3)
 
 
 
 
Note:
Store the removed stopper in a safe place together with the Instruction Manual.


주:
분리한 스토퍼는 취급설명서와 함께 안전한 장소에 보관하십시오.
Fixed Mount (Using the bracket originally equipped in vehicle)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the source unit with the
parts and screws marked (). (Figure 8)
If the vehicle is not equipped with a factory-installed radio, obtain an installation kit to
install the source unit in the following procedure.
1. Secure the mounting brackets to the chassis as shown in Figure 8. When the
source unit is installed without the universal mounting bracket, holes exist;
modification, such as drilling new holes, of the mounting brackets may be required
for other models.
2. Wire as shown in Installation (Section 6).
3. Secure the unit in the dashboard, and then reassemble the dashboard and the
center panel.





 

 
 
고정 탑재 (자동차에 처음부터 장착된 받침대를 사용)
이 기기는 계기반에 고정 설치가 되도록 디자인 되었습니다. 만일 공장 출고시 라디오
가 장착된 자동차는, 이 표시 ()가 있는 부품과 나사로 본체를 설치하십시오.
(그림8)
공장 출고시 라디오가 장착되지 않은 자동차는, 설치 세트를 구해서 다음과 같은 순서
로 본체를 설치하십시오.
1. 그림 8에서 보는 바와 같이 탑재 받침대를 차대에 고정시킵니다. 일반 탑재용 받
침대가 없이 본체를 설치할 경우, 몇개의 홀이 남게 됩니다; 다른 모델 자동차의
경우, 새로 구멍을 뚫는 등 탑재 받침대의 변경이 필요할 수도 있습니다.
2. 설치(섹션 6)에 나타난 바와 같이 배선을 합니다.
3. 계기반에 본체를 고정시킨 후에, 계기반과 센터 패널을 다시 조립하십시오.
Notes:
1) Some car models require special mounting kits for proper
installation. Consult your Clarion dealer for details.
2) Fasten the front stopper securely to prevent the source unit from
coming loose.

 

 
주:
1) 차 모델에 따라, 올바른 설치를 위해서 특별한 탑재 세트가 필요
할 수도 있습니다. 자세한 것은 Clarion의 딜러와 상의하십시오.
2) 앞쪽의 스토퍼를 단단히 고정시켜 본체가 헐거워지는 것을 막아
주십시오.
Center Panel (Note 1)
 1
센터 패널 (주 1)
Figure 8 / 8 / 그림 8
Source Unit

본체
Mounting bracket
*
(1 pair for the left and right sides)

*

탑재 받침대
*
(왼쪽과 오른쪽의 한짝)
Dashboard

계기반
Pocket

포켓
4–Hexagonal screw
*
(M5
×
8)
4
*
(M5
×
8)
4개의 육각형 나사
*
(M5
×
8)
Note 2 / 2 / 2
: The parts and SCREW with this mark are used to install radio or included in the
installation kit.
: The screws with this mark are originally attached to the vehicle.
Note 1: In some cases, the center panel may require some modification (trimming, filling,
etc.).
Note 2: If a hook on the installation bracket interferes with the unit, bend and flatten it
with a nipper or a similar tool.


1

2

:이 마크가 표시된 부품과 나사는 라디오 설치에 쓰여지며, 설치 세트에 포함되어
있습니다.
:이 마크가 표시된 나사는 처음부터 자동차에 부착되어 있는 것입니다.
1
::
::
: 경우에 따라서 센터 패널을 일부 변경할 필요도 있습니다. (조정, 충전 등)
2
::
::
:설받침대 위의 훅이 본체의 방해가 되면, 니퍼와 같은 도구로 구부려서 납
작하게 만듭니다.
1. 이 세트는 12V, negative ground의 전원
공급이 되는 자동차 전용입니다.
2. 이 취급설명서를 주의 깊게 읽어주십시오.
3. 작업전에 반드시 배터리의 - 단자를 분리
하십시오. 이것은 설치중 쇼트를 방지하기 위
해서 입니다. (그림 1)
Max. 8 mm /  8 mm / 최대 8 mm
Chassis /  / 차대
Chassis /  / 차대
Damage /  / 손상
Max. 30˚ /  30˚ / 최대 30˚
1. 시작전에 본체 설치에 필요한 부품을 전부 준비하십시오.
2. 본체는 수평면의 30°이내로 설치하십시오. (그림 2)
3. 차체에 구멍을 뚫는 일과 같은 작업이 필요할 때는, 사전에 차 딜
러와 상의하십시오.
4. 동봉된 나사를 사용하여 설치하십시오. 다른 나사의 사용으로 인
해 손상을 입을 수 있습니다. (그림 3)
Figure 2 / 󰔥2 / 그림 2 Figure 3 / 󰔥3 / 그림 3
1. When removing the source unit, disassemble it in the reverse of the order in
Section “3. INSTALLING THE SOURCE UNIT”.
2. Remove the Detachable Control Panel (DCP).
For instructions on removing the DCP, refer to the owner’s manual.
3. Press the outer escutcheon upward and remove it. (Figure 9)
4. Insert and lock the hook plates. (Figure 10)
5. Pull the hook plates to remove the source unit.
 󰔥
 

 󰔥
 󰔥󰔥
 
Figure 4 / 󰔥4 / 그림 4
BEFORE STARTING /  / 작업전
1.
한국어English
INSTALLING THE SOURCE UNIT
/

/
본체 설치
3.
CAUTIONS ON INSTALLATION
/

/ 설치중 주의사항
2.
한국어English
한국어English
1. 본체를 분리할 때는, 섹션“3. 본체 설치”의 역순으로 분해하십시오.
2. 탈착식 컨트롤 패널(DCP)을 분리합니다.
DCP 분리에 관한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오.
3. 외부 프레임을 위쪽으로 눌러서 분리합니다. (그림 9)
4. 훅 플레이트를 넣고 잠급니다. (그림 10)
5. 플레이트를 당겨서 본체를 분리합니다.
 한국어English
 한국어English
Example 1/ 1/ 1
CAUTIONS ON WIRING
/

/
배선시의 주의사항
5.
REMOVAL OF THE SOURCE UNIT
/

/
본체 분리
4.
1. Be sure to turn the power off when wiring.
2. Be particularly careful where you route the wires. Keep them well away from the
engine, exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires.
3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it is, replace the fuse with a new one with the same amperage rating as the
original one. (Figure 11)
Note:
There are various types of fuse holder. Do not let the battery side touch other
metal parts.
4. Connect the CeNET extension cable fully and securely until it locks. When the
CeNET extension cable is pulled, hold the slide cap part and pull it towards you.
When the CeNET extension cable is extended or branches, use extension
cable CCA-520 (2.5m) or CCA-521 (0.6m), or Y-adapter CCA-519 (each of
them is sold separately).
Use the CeNET extension cable made by Clarion.
5. When the main power supply fuse in the car is 15 A or less, purchase an
automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power
directly from the battery to ensure that the unit will operate normally.
Note that a fuse must be installed at a distance no longer than 30 cm from the
cable battery terminal to prevent accidents.
 
  󰔥
 



 




 



1. 배선을 할 때는 반드시 전원을 꺼 주십시오.
2. 케이블의 연결 부위는 특히 주의가 필요합니다. 케이블은 엔진, 배기관 등으로
부터 충분히 떨어진 곳에 두어, 열로 인해 손상을 입지 않도록 하여 주십시오.
3. 퓨즈가 나갔을 경우, 배선이 올바로 되어 있는지 확인하십시오.
배선에 문제가 없다면, 퓨즈를 원래의 것과 동일한 암페어의 새 것으로 교체해
주십시오.(그림 11)
주:
다양한 타입의 퓨즈 홀더가 있습니다. 배터리의 양쪽 단자가 다른 금속 부분과
닿지 않도록 하십시오.
4. CeNET 연장 케이블을 충분히 그리고 단단히 연결하여 잠겨지도록 합니다.
CeNET 연장 케이블이 당겨져 있으면, 슬라이드 캡 부분을 잡고 앞쪽으로 당
기십시오.
CeNET 연장 케이블을 연장 또는 분기할 때는 연장 케이블로 CCA-520
(2.5m) 또는 CCA-521 (0.6m) 또는 Y-어댑터 CCA-519를 사용해 주십
시오 (모두 별매).
Clarion제의 CeNET 연장 케이블을 사용하십시오.
5. 자동차의 주 전원 공급 퓨즈가 15A 이하인 경우, 기기의 정상 작동을 위해
15A에도 견딜 수 있고 배터리에서 이 기기에 직접 전원을 공급할 수 있는 차
량용 케이블을 구입하여 주십시오.
사고 방지를 위해 퓨즈는 반드시 케이블 배터리 단자로부터 30 cm 이내의 거
리에 설치되어야 한다는 점에 주의하십시오.
Fuse case

퓨즈 케이스
Fuse

퓨즈
Figure 11 / 󰔥11 / 그림 11
2006/12
284-1028-00
(182 mm)
Outer escutcheon

외부 프레임
Instrument panel

계기반
Hole

Hexagonal bolt

육각형 볼트
Stoppers

스토퍼
Stoppers

스토퍼
Screwdriver

드라이버
Universal mounting bracket

일반 탑재용 받침대
Strap

스트랩
*
This part is not provided in some models.
*

*
이 부품은 일부 모델에는 제공되지 않습니다.
Source Unit

본체
• Console opening dimensions

콘솔 입구 크기
7-3/16"
2-1/8"
Hole

53 mm
Note:
Before attaching the universal mounting bracket, slightly bend
the spring toward the inside with your fingers and attach it to the
side of car.



주:
일반 탑재용 받침대를 부착시키기 전에, 스프링을 손가락으로
약간 안쪽으로 구부린 다음 차 쪽으로 부착시키십시오.
Spring

스프링
Top

Bottom

아래
Installation direction

설치 방향
Outer escutcheon side view

외부 프레임을 옆에서 본 그림
Figure 9 / 9 / 그림 9
2–Hook plate

2개의 훅 플레이트
Outer escutcheon

외부 프레임
Figure 10 / 10 / 그림 10
+284-1028-00 07.1.5, 11:581
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 설치/배선 가이드

12341 Stopper//스토퍼2 Source Unit//본체3 Screwdriver//드라이버4 Screw//나사Figure 6 /  6 / 그림 6 Figure 7 /  7 / 그림 7Figure 5 /  5 / 그림 5Installat

Seite 2 - Clarion Co., Ltd

CeNET inputCeNET󰔥CeNET 입력Antenna안테나To external amplifier* To eliminate audio short circuits, do not remove the caps of unused RCA cables.CAUTION:

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare